Noticias

imagen 6 Canciones traducidas al español… Que se debieron quedar en inglés

6 Canciones traducidas al español… Que se debieron quedar en inglés

En épocas pasadas existía una preocupación genuina por parte de los artistas anglo por entrar al mercado latino. Algún genio de mercadeo tuvo la brillante idea de traducir un sencillo al español y que esa reinterpretación sea grabada por el mismo artista. Es interesante ver como el mismo tema, interpretado por el mismo cantante, con la misma música y la misma intención, se convierte en una levantada de cejas incómoda. Importante destacar que no hay que saber hablar español para saber cantarlo. O eso nos intentan vender.

Esta es la lista de 6 canciones versionadas en español por sus propios intérpretes.

6. Sting // Fragilidad

Probablemente el tema más decente de este conteo, Sting hace su versión en español del tema “Fragile” y aunque sea Sting y todos lo respetemos, hay que hacerle saber que el español, no es lo de él.

5. Papa Roach // Cicatrices

Ya Papa Roach tuvo su momento por allá a principios de los años 2000 y no era necesario transformar un sencillo de poco impacto (Scars), en un sencillo de poco impacto… en español. Muy mal Papa Roach.

4. Backstreet Boys // Nunca Te Haré Llorar

Hubo una época donde a los Backstreet Boys se le perdonaba todo. Pero lo que nunca le vamos a perdonar es que hayan intentado ganarnos con una balada en español que suena tan natural como una lámina de anime. Esta versión de “Ill Never Break Your Heart” es terrible.

3. Roxette // No Se Si Es Amor

Pareciera que el famoso sencillo “It Must Have Been Love” de Roxette estuvo sonando en radio como mil años. Pero por si no lo sabían, este tema tiene su versión en español y hay que admitir que CASI lo logra.

2. N.Sync // Yo Te Voy A Amar

Este es uno de los pocos temas traducidos que gracias a la rotación del (ex) canal de videos, MTV, tuvo su protagonismo importante en Latinoamérica. De hecho, Nsync puso a rotar dos sencillos en español en esa época siendo “Gone” el otro. Es incómodo de escuchar, pero no tan grave como los otros.

1. Bon Jovi // Cama De Rosas

Este es el tema que todos recuerdan. La versión de “Bed Of Roses” en español, “Cama De Rosas” le hace la noche a cualquier antro de karaoke. Bon Jovi fue uno de los que realmente hizo de esta moda algo rentable. Bravo por eso.

¿Nos saltamos un tema? Regáñanos y coloca el que haya faltado abajo en lo comentarios.

EXTRA:

A petición del público actualizamos la lista con este video que pareció ser necesitado por los fanáticos del rock traducido.

Scorpions // Vientos De Cambio

Nadie sabe quién le dijo a Scorpions que hiciera esto. Ellos no parecieran estar muy claros de como es la acentuación en español. Igualmente lograron la posición “ñapa” de este conteo.

DOBLE EXTRA:

Bon Jovi // Como Yo Nadie Te Ha Amado

Bon Jovi hizo dos temas en español. Nos salió atrevido el muchacho.

Etiquetas: | | | | |

Relacionados

Comentarios